20060111

[Subtitols]Que será sera...

He borrat els noms dels personatges tot i que l'evidencia continua sent clara, pero m'encanta aquesta serie. Lo de serie es una altra pista :D.

1
00:00:06,721 --> 00:00:11,221
Al 1648 el Rei Carles s'escapava de la
còlera de Cromwell i els Cap-Rodons

2
00:00:11,514 --> 00:00:16,014
Només dos homes es van mantenir fidels, arriscantse
a una mort segura a causa de la seva fidelitat a la corona.

3
00:00:16,466 --> 00:00:22,066
Un era l'únic descendent d'una gran dinastia anglesa,
el seu nom:Personatge 1".

4
00:00:22,099 --> 00:00:26,899
L'altre era l'únic descendent d'una trobada desafortunada
entre un criador de porcs i una dona barbuda.

5
00:00:27,741 --> 00:00:29,741
La història, sabiament,
ha oblidat el seu nom.

6
00:00:32,663 --> 00:00:35,663
- Personatge 2!
- Sí, senyor?

7
00:00:36,011 --> 00:00:38,511
Posa'm cervesa calenta, vols?
Estic glaçat

8
00:00:39,352 --> 00:00:41,102
Com es troba el rei, senyor?

9
00:00:41,192 --> 00:00:46,192
Tan confortable com es pot esperar d'un home
que esta pasant l'hivern amagat rere un arbust.

10
00:00:48,025 --> 00:00:50,025
Creu vostè que els Cap-Rodons el trobaran?

11
00:00:50,077 --> 00:00:53,515
De cap manera, li he assegurat que té tantes
possibilitats de ser atrapat com una guineu de

12
00:00:54,222 --> 00:00:57,472
ser atrapada per una banda de tortugues caçadores
saltant a la pota coixa

13
00:00:59,466 --> 00:01:00,686
I és això veritat?

14
00:01:00,914 --> 00:01:03,414
Oh i tant que és veritat!
Algun cop m'has vist mentir al rei?

15
00:01:06,825 --> 00:01:08,625
Sí.

16
00:01:08,626 --> 00:01:09,626
No.

17
00:01:09,144 --> 00:01:11,944
Exactament, ell està totalment segur mentre
tu mantinguis la teva bruta boca tancada.

18
00:01:13,948 --> 00:01:15,948
Pot confiar en mi, senyor.

19
00:01:17,567 --> 00:01:19,567
D'acord, Personatge 2; ara he de sortir
a respondre la crida de la natura.

20
00:01:20,065 --> 00:01:26,065
Si, per alguna extranya coincidència, Oliver Cromwell ve
a pendre una taça de llet els pròxims 90 segons, recorda:

21
00:01:26,654 --> 00:01:31,654
El rei no s'amaga aquí.

22
00:01:31,655 --> 00:01:32,655
Sí, senyor.

23
00:01:35,938 --> 00:01:37,438
Bon dia, ciutadà!

24
00:01:38,526 --> 00:01:45,197
Soc n'Oliver Cromwell. Els meus homes tenen la casa
envoltada, busco escòria reial.

25
00:01:46,038 --> 00:01:48,873
El rei s'amaga aquí?

26
00:01:50,600 --> 00:01:51,850
Uhm...

27
00:01:51,851 --> 00:01:52,851
...No

28
00:02:01,894 --> 00:02:06,894
Sota pena de mort i maledicció.
n'estàs totalment segur?

29
00:02:07,033 --> 00:02:09,283
Sí, ho estic.

30
00:02:10,260 --> 00:02:15,510
Ja veig. En aquest cas, a vós, honorable
amfitrió...

31
00:02:15,885 --> 00:02:20,635
...no us importarà pas que els meus homes
entrin a refugiarse del fred, veritat?

32
00:02:20,728 --> 00:02:23,228
Homes! Entreu a refugiar-vos del fred! veritat!

33
00:02:24,767 --> 00:02:27,767
Ara però, podríem pendre una tassa de llet
a la vora de la vostra llar de foc.

34
00:02:27,916 --> 00:02:29,916
Està bé, però no toqueu la tassa lila.

35
00:02:30,139 --> 00:02:31,139
Per què no?

36
00:02:31,144 --> 00:02:33,394
Es la del rei.



Si algú en te capitols que m'ho digui, que els hi paso a buscar de seguida.

2 comments:

Anonymous said...

L'escurçó negre?

(Què tal?)

El vecino siempre vive mejor. said...

Easy. Ja tens un micropunto.